Задать вопрос юристу

Задать вопрос нашим специалистам

Вопросы и ответы

Наши специалисты ответят в течении 2-х часов.

Выберите категорию:
Апостиль на образовательные документы
Апостиль на справки МВД
Апостиль на нотариальные документы
Апостиль на свидетельства ЗАГС
Нострификация
Легализация документов в Узбекистане
Переводы
Иные вопросы
Архив


Задать вопрос

Страницы: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 |


  Наталья  

31.10.2009 23-54
 Уехала из России 35 лет назад, была прописана в квартире родителей в Москве с дочерью (квартира получалась и на меня. Постоянно посещала моих родителей. После их смерти в квартире осталась жить только моя сестра (одинокая). Теперь я не могу приезжать к себе на Родину, т.к. моя сестра приватизировала эту квартиру и хочет ее продать. Таким образом я лишаюсь полностью возможности приезжать к себе на Родину (Я гражданка России до сих пор), но средств платить за гостиницу у меня нет. Имею ли я какие-либо права на квартиру?
С уважением, Наталья

Ответ Здравствуйте, Наталья!

Чтобы ответить на Ваш вопрос, необходимо знать подробности процедуры приватизации квартиры, о которой Вы пишете. Вы были прописаны там на момент приватизации? Почему сестра смогла приватизировать квартиру только на себя? Вы оформляли нотариальный отказ от участия в приватизации?

  Андрей  

29.10.2009 13-27
 Моя дочь замужем за итальянцем. Хочет оформить гражданство Италии. Можно ли при этом сохранить гражданство РФ ?

Ответ Добрый день, Андрей!

Итальянская республика не требует отказа от имеющегося гражданства при оформлении гражданства Италии.

  Татьяна  

29.10.2009 13-26
 Здравствуйте! Мне нужно поставить Апостиль на справку об отсутствии судимости. Справка эта выдана мне, гражданину России, в консульстве РФ в Белоруссии. Примут ли данную справку для апостилирования в минюсте РФ или любой другой российской организации уполномоченной это делать? Спасибо!

Ответ Добрый день, Татьяна!
Пришлите, пожалуйста, скан документа. Скорее всего апостиль можно будет поставить на нотариальную копию этого документа в ГУ МЮ РФ по г. Москве, а не на оригинал.

  Ирина  

28.10.2009 20-16
 Требуется ли апостиль на диплом, выданный в Италии, для предоставления в УФМС? Возможно ли сделать апостиль или консульское заверение в Москве?

Ответ Здравствуйте, Ирина!

Апостиль проставляется только в той стране, где был выдан документ. Консульства/посольства полномочиями по проставлению апостиля не обладают. Образец апостиля Италии можете посмотреть здесь http://www.apostiles.ru/itali.html - в п. 7 указан уполномоченный на проставление апостиля орган Италии.

В России надо будет сделать перевод и нотариальное заверение перевода - УФМС принимают к рассмотрению иностранные документы, перевод которых на русский язык заверен только российским нотариусом.

  Павел  

27.10.2009 0-29
 Здравствуйте! Прошу помочь. Я гражданин Казахстана. Собрал документы, выписался ,и теперь собираюсь выехать в Россию(Оренбургскую обл.) на пмж.Меня очень волнуют следующие вопросы: 1) примут ли перевод моего паспорта,сделанный и заверенный казахстанским нотариусом? 2) Нужно ли переводить печати из листка убытия (они на казахском) и можно ли их перевести и заверить опять же у казахстанского нотариуса? 3) Нужно ли переводить печати в свидетельстве о рождении (тоже на кз)? Заранее спасибо.

Ответ Здравствуйте, Павел!

В миграционной службе принимают переводы документов, заверенные только российским нотариусом. Любые надписи на иностранном языке, включая печати, штампы, переводить нужно.

  Лапко Нина  

27.10.2009 0-30
 Здравствуйте! Можете ли Вы подготовить для меня документы, необходимые для заключения брака с датчанином ? Я проживаю в Ленинградской области . Брак хочу заключить в Дании.

Ответ Здравствуйте, Нина!

Есть ли у Вас список документов, необходимых для предоставления в Дании?

Если Вы проживаете в Ленинградской области, не все документы могут быть подготовлены в Москве. Например, апостиль на оригиналы документов (кроме образовательных документов) можно поставить только в том регионе, где документы были выданы. Поэтому пришлите, во-первых, список документов, которые необходимо подготовить для Дании (это необходимо уточнять непосредственно в том органе, который регистрирует браки), во-вторых, уточните, необходим ли апостиль на оригиналы этих документов или можно поставить апостиль на их нотариальные копии.

  Ксения  

23.10.2009 19-59
 Здравствуйте, мы зарегистрировали свой брак в Чехии в этом году, свидетельство о браке, которое мы получили, имеет нотариально заверенный перевод, но печати апостиля на нем не стоит. Будет ли это являться проблемой для легализации его в России, получения штампа в паспорте и обмена документов?
Заранее благодарю за ответ

Ответ Здравствуйте, Ксения!

Существует "Договор между СССР и Чехословацкой Социалистической Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам" (Подписан в г. Москве 12.08.1982). Статья 11 данного договора содержит следующие положения.
Статья 11
Действительность документов
1. Документы, которые на территории одной Договаривающейся Стороны изготовлены или засвидетельствованы учреждением юстиции или иным учреждением либо специально на то уполномоченным лицом в пределах их компетенции и по установленной форме и которые скреплены официальной печатью, принимаются на территории другой Договаривающейся Стороны без какого-либо иного удостоверения. Это относится также к документам граждан, подпись которых засвидетельствована по правилам, действующим на территории соответствующей Договаривающейся Стороны.
2. Документы, которые на территории одной Договаривающейся Стороны рассматриваются как официальные документы, пользуются и на территории другой Договаривающейся Стороны доказательной силой официальных документов.

Это значит, что для придания юридической силы на территории РФ документу, исходящему из Чехии (как правопреемнице ЧСР), нет необходимости на него проставлять апостиль - достаточно только сделать нотариально заверенный перевод (нотариус должен быть российским!) на русский язык. Если захотите воспользоваться нашими услугами, стоимость перевода будет такова - 1200-1500 руб. (в зависимости от количества текста) с услугой нотариального заверения перевода. Если же перевод уже есть, то 600 руб. за услугу нотариального заверения.

Однако, я бы все-таки рекомендовала проставить апостиль, поскольку, во-первых, не все сотрудники наших государственных органов знают о существовании указанного выше договора и понимают его суть, во-вторых, апостиль ставится один раз и действителен в течении всего срока "жизни" документа; в-третьих, признается практически всеми странами Европы и США.




Задать вопрос





Всего сообщений: 1381
Показано сейчас: с 234 по 240
Администрировать